-
1 панацея
-
2 power
I 1. ['paʊə(r)]1) (control) potere m.to be in, come to power — essere, salire al potere
to be in sb.'s power — essere alla mercé di qcn.
to have sb. in one's power — avere qcn. in pugno
2) (strength) potenza f., forza f.3) (influence) influenza f., ascendente m.4) (capability) capacità f.to be at the height of one's powers — essere all'apogeo della potenza; [ artist] essere all'apice della creatività
6) (physical force) (of person, explosion) forza f., potenza f.; (of storm) violenza f.7) fis. tecn. energia f.; (current) corrente f.8) (of vehicle, plane) potenza f.to be running at full, half power — funzionare a massima potenza, a potenza ridotta
9) (magnification) potenza f.10) mat.11) (country) potenza f.2.••II ['paʊə(r)]to do sb. a power of good — essere un toccasana per qcn.
verbo transitivo alimentare [ engine]; motorizzare [plane, boat]powered by — che va a [ engine]; che funziona a [ gas]; alimentato da [electricity, generator]
* * *1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) potere, capacità2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) potere3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) potere4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) potere5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) autorità6) (a strong and influential country: the Western powers.) potenza7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) potenza•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power* * *I 1. ['paʊə(r)]1) (control) potere m.to be in, come to power — essere, salire al potere
to be in sb.'s power — essere alla mercé di qcn.
to have sb. in one's power — avere qcn. in pugno
2) (strength) potenza f., forza f.3) (influence) influenza f., ascendente m.4) (capability) capacità f.to be at the height of one's powers — essere all'apogeo della potenza; [ artist] essere all'apice della creatività
6) (physical force) (of person, explosion) forza f., potenza f.; (of storm) violenza f.7) fis. tecn. energia f.; (current) corrente f.8) (of vehicle, plane) potenza f.to be running at full, half power — funzionare a massima potenza, a potenza ridotta
9) (magnification) potenza f.10) mat.11) (country) potenza f.2.••II ['paʊə(r)]to do sb. a power of good — essere un toccasana per qcn.
verbo transitivo alimentare [ engine]; motorizzare [plane, boat]powered by — che va a [ engine]; che funziona a [ gas]; alimentato da [electricity, generator]
-
3 панацея
-
4 лекарство
medicina ж., farmaco м.••* * *с.rimedio m разг., medicina f, medicinale m, farmaco mпрописать лека́рство — prescrivere una medicina
принимать лека́рство — prendere una medicina
лека́рство от кашля — medicina contro la tosse
лека́рство от всех бед — panacea f, toccasana m
* * *ngener. medicamento, pettorale (от кашля), medicina, medicinale, farmaco, rimedio -
5 находка
1) ( вещь) trovata ж., cosa ж. ritrovata2) ( удача) trovata ж., espediente м.* * *ж.1) ( найденная вещь) reperto археол.бюро / стол нахо́док — ufficio oggetti smarriti
2) перен. ( об удачно найденном) trovata, felice espediente m, ritrovato mрежиссёрские нахо́дки — le invenzioni del regista
этот инженер - нахо́дка для завода перен. — questo ingegnere è un toccasana per la fabbrica
* * *ngener. rinvenimento, ritrovato, escogitazione, trovata -
6 cure-all
-
7 heal-all
-
8 nostrum
['nɒstrəm]* * *nostrum /ˈnɒstrəm/n.(form., spreg.) panacea; rimedio sovrano; toccasana.* * *['nɒstrəm] -
9 ♦ silver
♦ silver /ˈsɪlvə(r)/A n.1 [u] (chim.) argento2 [u] argenteria; posate d'argento; oggetti d'argento: table silver, argenteria da tavola; to polish silver, lucidare l'argenteria4 [u] color argento5 [u] (fotogr.) sale d'argentoB a. attr.d'argento; argenteo; argentino: a silver coin, una moneta d'argento; the silver moon, l'argentea luna; the silver age, l'età argentea ( della letteratura latina); a silver voice, una voce argentina● silver anniversary = silver wedding ► sotto □ (fotogr.) silver bath, bagno di nitrato d'argento □ (bot.) silver birch ( Betula verrucosa), betulla bianca □ (pop. USA) silver bullet, soluzione miracolosa; toccasana □ (econ.) silver bullion, argento monetabile □ silver cleaner, apparecchio (o sostanza) per pulire l'argenteria □ (bot.) silver fir ( Abies alba), abete bianco □ silver foil, foglia (o lamina) d'argento; ( anche) stagnola □ (zool.) silver fox ( Vulpes fulva), volpe argentata □ silver frost = silver thaw ► sotto □ silver gilt, argento dorato □ silver-grey, grigio argento □ (miner.) silver glance, argentite □ silver hair, capelli argentei □ silver-haired, dai capelli argentei □ (metall.) silver iron, ghisa grigia □ silver jubilee, 25В° anniversario ( di regno, ecc.) □ silver leaf, foglia (o lamina) d'argento □ (fig.) silver lining, motivo di ottimismo; aspetto positivo (► cloud) □ silver medal, medaglia d'argento □ ( sport) silver medallist, medaglia d'argento ( il giocatore o la squadra) □ silver paper, stagnola □ silver plate, silverplate; oggetti ( vasellame, ecc.) placcati in argento □ silver-plated, placcato d'argento □ silver-plating, argentatura; placcatura d'argento □ (cinem.) silver screen, schermo argentato; il cinema □ (econ.) silver standard, monometallismo argenteo □ ( Canada) silver thaw, ghiaccio vetroso argenteo □ (fig. lett.) silver tongue, eloquenza □ (lett.) silver-tongued, assai eloquente □ (bot.) silver wattle ( Acacia dealbata), acacia argentata □ silver wedding, nozze d'argento □ (fig.) to be born with a silver spoon in one's mouth, essere nato con la camicia □ (fig.) to sell the family silver, vendere i gioielli di famiglia (fig.).(to) silver /ˈsɪlvə(r)/A v. t.B v. i.silveringn. [uc]2 (fig.) inargentatura. -
10 cure-all n
['kjʊərˌɔːl](also) fig panacea, toccasana m inv -
11 находка
[nachódka] f. (gen. pl. находок)2) bell'acquisto, una fortuna, un toccasana3) (археологическая находка) reperto (m.) -
12 палочка
[páločka] f. (gen. pl. палочек)1.1) bastoncino (m.), bacchetta2) trattino (m.)3)2.◆палочка-выручалочка — toccasana (m.), ancora di salvezza
ноль без палочки — (fam.) nullità (f.), zero spaccato
-
13 спасение
См. также в других словарях:
toccasana — /tok:a sana/ s.m. [grafia unita di tocca (e ) sana ], invar. [prodotto curativo di grande efficacia] ▶◀ (pop.) mano santa, panacea, (non com.) triaca. ⇑ farmaco, medicina, rimedio … Enciclopedia Italiana
toccasana — toc·ca·sà·na s.m.inv. CO rimedio considerato efficacissimo, quasi miracoloso: queste pastiglie sono un vero toccasana per il mal di testa {{line}} {{/line}} DATA: 1847. ETIMO: comp. di tocca e sana , vd. sanare … Dizionario italiano
toccasana — {{hw}}{{toccasana}}{{/hw}}s. m. inv. Rimedio pronto e sicuro o considerato prodigioso (anche fig.) … Enciclopedia di italiano
toccasana — s. m. inv. panacea, balsamo, rimedio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
medicina — s.f. [dal lat. medicina, in origine ars medicina, femm. dell agg. medicinus pertinente al medico o al curare ]. 1. a. (farm.) [ogni sostanza o preparato usati a scopo terapeutico: abusare di medicine ] ▶◀ farmaco, medicamento, medicinale.… … Enciclopedia Italiana
rimedio — /ri mɛdjo/ s.m. [dal lat. remedium, der. del tema di medēri medicare, curare , col pref. re ]. 1. [preparato medicinale o trattamento medico adoperato contro le malattie: per il raffreddore non c è nessun r. specifico ] ▶◀ antidoto, cura,… … Enciclopedia Italiana
medicina — me·di·cì·na s.f. FO 1. scienza che studia i fenomeni patologici che alterano l organismo umano al fine di riconoscerli, prevenirli e curarli, mediante opportuni trattamenti, terapie, ecc.: trattato di medicina 2. solo sing., facoltà universitaria … Dizionario italiano
balsamo — / balsamo/ s.m. [lat. balsămum, gr. bálsamon ]. 1. (non com.) [preparato viscoso prodotto dalla resina di varie piante, impiegato per lo più come lenitivo] ▶◀ crema, pomata, unguento. 2. (fig.) [rimedio portentoso contro la sofferenza: cose che… … Enciclopedia Italiana
panacea — /pana tʃɛa/ s.f. [dal lat. panacea, gr. panákeia, comp. di pan pan e tema di akéomai curare ]. [rimedio universale, capace di risolvere ogni problema, anche fig.: il provvedimento è una p. per il problema dell inflazione ] ▶◀ ‖ medicina, rimedio … Enciclopedia Italiana
ristoro — /ri stɔro/ s.m. [der. di ristorare ]. 1. a. [il ristorare o l essere ristorato: il r. del cibo ; trovare r. dalle fatiche ] ▶◀ conforto, sollievo. ‖ requie, riposo, tregua. b. (fig., lett.) [il sollevarsi spiritualmente, moralmente e sim.:… … Enciclopedia Italiana
santo — [lat. sanctus, propr. part. pass. di sancire sancire, rendere sacro ]. ■ agg. 1. a. [che ha carattere di sacralità, o che è considerato degno di venerazione: la s. memoria dei defunti ] ▶◀ sacro, sacrosanto. ◀▶ profano. b. (eccles.) [che riguarda … Enciclopedia Italiana